松岡佑子の情報 (まつおかゆうこ) 芸能人・有名人Wiki検索[誕生日、出身地]
松岡 佑子さんについて調べます
■名前・氏名 |
TOPニュース
松岡佑子
松岡 佑子(まつおか ゆうこ)さんの誕生日は1943年9月10日です。福島出身の翻訳家のようです。
エピソード、著書などについてまとめました。卒業、結婚、映画に関する情報もありますね。現在の年齢は80歳のようです。
松岡 佑子(まつおか ゆうこ、1943年9月10日 - )は、日本の元通訳で翻訳家・実業家。出版社の静山社社長。福島県原町市(現・南相馬市原町区)出身。ミドルネームはハリス。 ファンタジー小説「ハリー・ポッターシリーズ」の日本語版の翻訳者として知られる。 グループ会社とした出版芸術社の代表取締役もつとめる。
1966年 - 国際基督教大学教養学部社会科学科卒業。 大学卒業後、松岡幸雄と結婚。 1981年 - この年以降、国際労働機関(ILO)年次総会の同時通訳を担当。 1996年頃 - モントレー国際大学院大学・国際政治学修士。 1998年 - 松岡幸雄死去に伴い、静山社社長に就任。 1999年 - 「ハリー・ポッターと賢者の石」日本語版翻訳。 2001年 - 活動実体を日本に置いたまま、住民票をスイスに移転。 2006年 - 東京国税局の税務調査により2004年までの3年間に約35億円の申告漏れを指摘された[1]。 63歳でロバート(ボブ)・ハリスと再婚 2007年 - 日本・スイスの相互協議により生活の本拠地が日本であることが認定された[2]。これにより、過少申告加算税を含めて約7億円の追徴課税が決定した。 エピソード
28歳の時に米国に行くまでは、日本から海外へは一度も行ったことが無かった。 夫の松岡幸雄は勉強好きだったが、大学院へ行くよりもそのまま大学に居残る道を選び、8年在学。佑子が1年生の時、幸雄は5年生だったため「そのお陰で旦那と出会えた」と母校の講演会で語っている。 ハリー・ポッターシリーズの翻訳家として有名で、第1巻から最終第8巻まで翻訳を行っている。翻訳に使用した原作本の表紙の裏に、J・K・ローリングが「〝To Yuko. My passionate publisher!〞(情熱溢れる出版人、ユウコへ)」と感謝の意とサインを書き添えており、その本は「記念碑」として大事にしている。2007年夏にハリー・ポッターシリーズの最終巻「死の秘宝」が発刊された際、ローリングが公式サイトに掲載した謝辞には、世界の翻訳・編集家としては二番目に「ユウコ」の名が上げられている。 著書『ダン・シュレシンジャーの世界』 静山社 2003年 『ハリー・ポッターと私に舞い降りた奇跡』日本放送出版協会 2009年 J.K.ローリング『ハリー・ポッターシリーズ』
J.K.ローリング『クィディッチ今昔』静山社 2001年 J.K.ローリング『幻の動物とその生息地』静山社 2001年 J.K.ローリング『吟遊詩人ビードルの物語 原語の古代ルーン語からの翻訳ハーマイオニー・グレンジャー』静山社 2008年 J.K.ローリング『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅 映画オリジナル脚本版』 静山社 2017年 Scholastic 編『ホグワーツ魔法魔術学校 シネマ・イヤーブック』 静山社 2017年 J.K.ローリング『とても良い人生のために 失敗の思いがけない恩恵と想像力の大切さ』 静山社 2017年 J.K.ローリング『イッカボッグ』 静山社 2020年 Jean Herbert 編『同時通訳者が編集した英日国際会議用語辞典 会議出席者と通訳者のマニュアル』ウィンター良子監修 訳・編 静山社 1999年 ジュリア・ゴールディング『コニー・ライオンハートと神秘の生物 v.1 サイレンの秘密』カースティ・祖父江共訳 静山社 2007年 イアン・ベック『少年冒険家トム』静山社
『暗闇城の黄金』2012年 『予言された英雄』2013年 ビアトリクス・ポター『ブーツをはいたキティのおはなし』 静山社 2016年 NOEVIR Color of Life(TOKYO FM、2019年2月16日から3月16日)土曜夜21時〜、4週連続ゲスト [3] 文化講演会「ハリーポッター20年目の贈り物」(NHKラジオ第2放送、2019年9月22日) 2024/05/16 10:07更新
|
matsuoka yuuko
松岡佑子と同じ誕生日9月10日生まれ、同じ福島出身の人
松岡佑子と近い名前の人
話題のアホネイター
話題の芸能人・有名人
この記事は、クリエイティブ・コモンズ・表示・継承ライセンス3.0のもとで公表されたウィキペディアの項目「松岡佑子」を素材として二次利用しています。