1985年、「その小説において、詩人の創造性と画家の創造性を深められた時間意識に結びつけ、人間の状況を描出した」("who in his novel combines the poet's and the painter's creativeness with a deepened awareness of time in the depiction of the human condition") としてノーベル文学賞を受賞。1989年10月には、読売新聞社主催の「第2回ノーベル賞受賞者日本フォーラム」に出席するため来日、東京で天皇や日本政府要人と会見したあと北海道札幌市を訪れ、地元の高校生らと対話した。2005年7月6日、パリにて死去。
主な作品
『ペテン師』"Le Tricheur", 1945年
松崎芳隆訳 世界の文学 23 集英社、1977
『綱渡り』"La Corde raide", 1947年
日本語訳未刊行
『ガリバー』"Gulliver", 1952年
芳川泰久訳 幻戯書房〈ルリユール叢書〉、2023年12月
『春の祭典』" Le Sacre du Printemps", 1954年
日本語訳未刊行
『風』"Le Vent", 1957年
平岡篤頼訳 世界の文学 23 集英社、1977
『草』"L'Herbe", 1958年
白井浩司訳 現代フランス文学13人集 4 新潮社、1966
『フランドルへの道』"La Route des Flandres", 1960年
平岡篤頼訳 白水社、1966
『ル・パラス』"Le Palace", 1962年
平岡篤頼訳 世界文学全集 20世紀の文学 27 集英社、1968
『女たち』"Femmes", 1966年
日本語訳未刊行
『歴史』"Histoire", 1967年
岩崎力訳 白水社、1968
『ファルサロスの戦い』"La Bataille de Pharsale", 1969年
菅野昭正訳 白水社、1973
『盲いたるオリオン』"Orion Aveugle", 1970年
平岡篤頼訳 新潮社、1976
『導体』" Les Corps conducteurs", 1971年
日本語訳未刊行
『三枚つづきの絵』"Triptyque", 1973年
平岡篤頼訳 白水社、1980
『事物のレッスン』"Leçon de choses", 1975年
日本語訳未刊行
『農耕詩』"Les Géorgiques", 1981年
芳川泰久訳 白水社 2012年
『ベレニスの髪』"La Chevelure de Bérénice", 1984年
松浦寿輝訳 「新潮 現代ヨーロッパの短篇」1988年4月号 新潮社
『招待』"L'Invitation", 1987年
日本語訳未刊行
『アカシア』"L'Acacia", 1989年
平岡篤頼訳 白水社、1995
『植物園』"Le Jardin des Plantes", 1997年
日本語訳未刊行
『路面電車』"Le Tramway", 2001年
平岡篤頼訳、白水社、2003
評伝研究
ミレイユ・カル゠グリュベール『クロード・シモン――書くことに捧げた人生』
参考文献
クロード・シモン 『農耕詩』 芳川泰久訳、白水社、2012年(訳者解説)
Claude Simon Biographical(May 2005.)、Nobelprize.org、2013年9月2日閲覧