小川高義の情報(おがわたかよし) 英文学者、翻訳家 芸能人・有名人Wiki検索[誕生日、年齢、出身地、星座]


小川 高義さんについて調べます
■名前・氏名 |
小川高義と関係のある人
福田恆存: 小川高義は、『老人と海』(光文社古典新訳文庫、2014年)訳者解説で、老人の「aloud」を福田が「叫ぶ、ののしる」など感情的に翻訳している点を批判、老人の性格描写および近現代の用法からその語は単に「口にした」程度のものである、と考察している。 ブレット=イーストン=エリス: アメリカン・サイコ (1991年、小川高義訳 角川書店 1992年、角川文庫 1995年) トム=ハンクス: 『変わったタイプ』、小川高義訳、新潮社〈新潮クレスト・ブックス〉、2018年。 ブレット=イーストン=エリス: インフォーマーズ (1994年、小川高義訳 角川書店 1997年) エリザベス=ストラウト: 『オリーヴ・キタリッジ、ふたたび』 小川高義訳、早川書房、2020年 エリザベス=ストラウト: 『何があってもおかしくない』 小川高義訳、早川書房、2018年 ポール=セロー: わが秘めたる人生 (小川高義 訳 文藝春秋 1995年) エリザベス=ストラウト: 『私の名前はルーシー・バートン』小川高義訳、早川書房、2017年/ハヤカワ文庫、2022年 エリザベス=ストラウト: 『バージェス家の出来事』小川高義訳、早川書房、2014年 レイ=ブラッドベリ: 『ブラッドベリ、自作を語る』サム・ウェラー共著 小川高義訳 晶文社、2012 エリザベス=ストラウト: 『ああ、ウィリアム!』 小川高義訳、早川書房、2023年 ジャネット=ウィンターソン: 永遠を背負う男 世界の神話(Weight, 2005年) - 日本語訳:小川高義(角川書店) マイケル=オンダーチェ: 『アニルの亡霊』小川高義役、新潮社、2001.10 ピーター=ケアリー: 『イリワッカー〈上〉〈下〉』(新しいイギリスの小説)、小川高義訳、白水社、1995年 レイ=ブラッドベリ: 小川高義訳 晶文社、1996 トルーマン=カポーティ: 『ここから世界が始まる トルーマン・カポーティ初期短篇集』 小川高義訳、新潮社、2019年、新潮文庫、2022年 レイ=ブラッドベリ: 小川高義訳 晶文社、1996 エリザベス=ストラウト: 『オリーヴ・キタリッジの生活』小川高義訳、早川書房、2010年/ハヤカワ文庫、2012年 |
小川高義の情報まとめ

小川 高義(おがわ たかよし)さんの誕生日は1956年2月18日です。神奈川出身の英文学者、翻訳家のようです。

去年の情報もありました。小川高義の現在の年齢は69歳のようです。
小川高義のプロフィール Wikipedia(ウィキペディア)小川 高義(おがわ たかよし、1956年2月18日 - )は、日本の英文学者、翻訳家。 東京工業大学名誉教授。 神奈川県横浜市生まれ。 東京大学英文科大学院修士課程修了、横浜市立大学准教授、2008年東京工業大学外国語教育センター教授。 2016年退職、東京工業大学名誉教授。 『翻訳の秘密 翻訳小説を「書く」ために』(研究社) 2009 『食べ放題』(All You can Eat、ロビン・ヘムリー、 白水社、新しいアメリカの小説) 1989、のち白水Uブックス - 海外小説の誘惑 1993 『これいただくわ』(I'll Take It、ポール・ラドニック、白水社、新しいアメリカの小説) 1990、のち白水Uブックス - 小説のシュルレアリスム 1994 『「バタフライ」が蝶になったわけ 英語語源雑学読本』(デイヴィッド・フェルドマン、朝日出版社) 1990 『ボンベイの不思議なアパート』(Swimming Lessons & Other Stories from Firozsha Baag、ロヒントン・ミストリー、文藝春秋) 1991 『ロシア人はいかにして野球を発明したか』(How the Russians Invented Baseball、ジョン・レオ、白水社) 1991 『アメリカン・サイコ』(American Psycho、ブレット・イーストン・エリス、角川書店) 1992、のち角川文庫 上・下 1995 『三十四回の冬』(Thirty-Four Seasons of Winter、ウィリアム・キトリッジ、中央公論社) 1992 『わが秘めたる人生』(My Secret History、ポール・セロー、文藝春秋) 1995 『イリワッカー』上・下(Illywhacker、ピーター・ケアリー、白水社、新しいイギリスの小説) 1995 『ブラッドベリがやってくる 小説の愉快』(Zen in the Art of Writing、レイ・ブラッドベリ、晶文社) 1996 『ブラッドベリはどこへゆく 未来の回廊』(Yestermorrow、レイ・ブラッドベリ、晶文社) 1996 『かくも長き旅』(Such a Long Journey、ロヒントン・ミストリー、文藝春秋) 1996 『骨』(Bone、フェイ・ミエン・イン、文藝春秋) 1997 『インフォーマーズ』(The Informers、ブレット・イーストン・エリス、角川書店) 1997 『エスケープ・ベイビー』(The Escape Artist、ダイアン・チェンバレン、文春文庫) 1998 『ピギー・スニードを救う話』(Trying to Save Piggy Sneed、ジョン・アーヴィング、新潮社) 1999、のち新潮文庫 2007 『さゆり』上・下(Memoirs of a Geisha、アーサー・ゴールデン、文藝春秋) 1999、のち文春文庫 2004 『停電の夜に』(Interpreter of Maladies、ジュンパ・ラヒリ、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2000、のち新潮文庫 2003 『アニルの亡霊』(Anil's Ghost、マイケル・オンダーチェ、新潮社) 2001 『第四の手』(The Fourth Hand、ジョン・アーヴィング、新潮社) 2002、のち新潮文庫 上・下 2009 『灰の庭』(The Ash Garden、デニス・ボック、河出書房新社) 2003 『調律師の恋』(The Piano Tuner、ダニエル・メイスン、角川書店) 2003 『その名にちなんで』(The Namesake、ジュンパ・ラヒリ、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2004、のち新潮文庫 2007 『バベルの犬』(The Dogs of Babel、キャロリン・パークハースト、角川書店) 2004 『永遠を背負う男』(Weight、ジャネット・ウィンターソン、角川書店、新・世界の神話) 2005 『リリィ、はちみつ色の夏』(The Secret Life of Bees、スー・モンク・キッド、世界文化社) 2005 『黒猫 / モルグ街の殺人 他6篇』(ポー、光文社古典新訳文庫) 2006
『また会う日まで』上・下(Until I Find You、ジョン・アーヴィング、新潮社) 2007 『見知らぬ場所』(Unaccustomed Earth、ジュンパ・ラヒリ、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2008 『若者はみな悲しい』(All the Sad Young Men、スコット・フィッツジェラルド、光文社古典新訳文庫) 2008 『グレート・ギャッツビー』(The Great Gatsby、スコット・フィッツジェラルド、光文社古典新訳文庫) 2009 『ボート』(The Boat、ナム・リー、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2010 『オリーヴ・キタリッジの生活』(Olive Kitteridge、エリザベス・ストラウト、早川書房) 2010、のちハヤカワ文庫 2012 『アウルクリーク橋の出来事 / 豹の眼』(An Occurrence at Owl Creek Bridge / The Eyes of Panther、ピアズ、光文社古典新訳文庫) 2011 『ブラッドベリ、自作を語る』(Listen to the Echoes、レイ・ブラッドベリ / サム・ウェラー、晶文社) 2012 『緋文字』(The Scarlet Letter、ホーソーン、光文社古典新訳文庫) 2013 『イースタリーのエレジー』(An Elegy for Easterly、ペティナ・ガッパ、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2013 『バージェス家の出来事』(The Burgess Boys、エリザベス・ストラウト、早川書房) 2014 『低地』(The Lowland、ジュンパ・ラヒリ、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2014 『老人と海』(The Old Man and the Sea、ヘミングウェイ、光文社古典新訳文庫) 2014 『賢者の贈りもの O・ヘンリー傑作選Ⅰ』(O・ヘンリー、新潮文庫) 2014 『最後のひと葉 O・ヘンリー傑作選Ⅱ』(O・ヘンリー、新潮文庫) 2015 『魔が差したパン O・ヘンリー傑作選Ⅲ』(O・ヘンリー、新潮文庫) 2015 『アッシャー家の崩壊 / 黄金虫』(ポー、光文社古典新訳文庫) 2016
『五月の雪』(Snow in May、クセニヤ・メルニク、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2017 『私の名前はルーシー・バートン』(My name is Lucy Barton、エリザベス・ストラウト、早川書房) 2017、ハヤカワ文庫 2022 『ねじの回転』(The Turn of the Screw、ヘンリー・ジェイムズ、新潮文庫) 2017 『変わったタイプ』(Uncommon Type Some Stories、トム・ハンクス、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2018 『何があってもおかしくない』(Anything is Possible、エリザベス・ストラウト、早川書房) 2018 『ここから世界が始まる トルーマン・カポーティ初期短篇集』(トルーマン・カポーティ、新潮社) 2019、新潮文庫 2022:解説村上春樹 『オリーヴ・キタリッジ、ふたたび』(Olive Again、エリザベス・ストラウト、早川書房) 2020 『デイジー・ミラー』(Daisy Miller、ヘンリー・ジェイムズ、新潮文庫) 2021 『この道の先に、いつもの赤毛』(アン・タイラー、早川書房) 2022 『光を灯す男たち』(エマ・ストークス、新潮社、新潮クレスト・ブックス) 2022 『ああ、ウィリアム!』(エリザベス・ストラウト、早川書房) 2023 『Sudden fiction 超短編小説70』(R・シャパード / J・トーマス編、村上春樹共訳、文春文庫) 1994 ^ “翻訳の秘密 <著者紹介>”. 研究社. 2024年11月28日閲覧。 ^ “研究者詳細”. 東京科学大学. 2024年11月28日閲覧。
ISNI VIAF WorldCat 日本 ポーランド CiNii Books CiNii Research この項目は、文人(小説家・詩人・歌人・俳人・著作家・作詞家・脚本家・作家・劇作家・放送作家・随筆家/コラムニスト・文芸評論家)に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:文学/PJ作家)。 日本の翻訳家 日本の文学研究者 イギリス文学者 横浜市立大学の教員 東京工業大学の教員 東京大学出身の人物 横浜市出身の人物 1956年生 存命人物 出典皆無な存命人物記事/2024年10月 ISNI識別子が指定されている記事 VIAF識別子が指定されている記事 WorldCat Entities識別子が指定されている記事 NDL識別子が指定されている記事 PLWABN識別子が指定されている記事 CINII識別子が指定されている記事 CRID識別子が指定されている記事 すべてのスタブ記事 文人関連のスタブ
2025/03/30 20:24更新
|
ogawa takayoshi
小川高義と同じ誕生日2月18日生まれ、同じ神奈川出身の人

TOPニュース
小川高義と近い名前の人



話題のアホネイター

この記事は、クリエイティブ・コモンズ・表示・継承ライセンス3.0のもとで公表されたウィキペディアの項目「小川高義」を素材として二次利用しています。